Gigabyte M8600 Manual

Browse online or download Manual for Mice Gigabyte M8600. Gigabyte M8600 mice User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 125
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

ENGLISH

Page 2

ENGLISH9Macro Editing The macro editing tab allows you easily to record all the commands, including key bindings and the press of mouse button.Each si

Page 3 - Mouse Introduction

5ČESKYUkazatel baterieUkazatel citlivosti• 61 - 100% baterie: 3 zelené šipky LED• 31 - 60% baterie: 2 zelené šipky LED• 11 - 30% baterie: 1 zelená

Page 4

6ČESKYGHOST™ Macro Engine podporuje Windows 98, Windows 2000, Windows XP a Windows 7. Nainstalujte software, přiřaďte tlačítka a nastavte váš osobní p

Page 5 - Charging Methods

7ČESKYPřiřazení tlačítekUživatel může tlačítkům přiřadit různé funkce, od „ZÁKLADNÍ FUNKCE“ a „MACRO SKRIPTŮ“. Jediné co musíte udělat je přetáhnout f

Page 6 - LED Light System

8ČESKYÚprava MacroZáložka Úprava makra vám umožňuje snadno zaznamenávat všechny příkazy, včetně přiřazeni a stisknutí tlačítek na myši.Každé jednotliv

Page 7 - Sensitivity Stage Indicator

9ČESKYDalší informace:Nahrávání délky trvání nebo intervalů (čas)Je-li tato funkce zaškrtnuta, umožňuje vám nahrávat intervaly mezi dvěma příkazy.Cykl

Page 8

10ČESKYExportPro export makra do PC.ImportPro import makra do režimu úprav makra v programu GHOST.Upravit makroPřetáhnutím skriptu makra zpět do režim

Page 9 - Button Assignment

1MAGYARAz egér bemutatásaAlapértelmezett gombkiosztásK L M N O P Q R S T Pro-laser érzékelőTöltőcsatlakozóID-csatlakozás gomb Bekapcsoló gom

Page 10 - Macro Editing

2MAGYAR1. Használat előtt távolítsa el az akkumulátor és az egér közt lévő matricát.2. Kapcsolja be az M8600-as egeret.3. A mini USB-kábel segítségéve

Page 11 - Learn more:

3MAGYARA töltés módja• Az egeret háromféle módon lehet feltölteni.Helyez z e a z M 8 6 0 0-as egere t a számító g é p h ez csatlakoztatott töl

Page 12 - Scrolling

4MAGYARLED-es jelzőrendszerProljelzőAz M8600-as el van látva prol-/akkumulátor-/érzékenységjelző LED-ekkel, melyek az aktuális prolról/akkumulátors

Page 13 - Product Specication

ENGLISH10Learn more:Record the duration or intervals (Time lag)If this function is marked, it allows you to record the intervals between two commands.

Page 14

5MAGYARAkkumulátorjelzőÉrzékenységi szint jelző• 61 – 100%: os telepszint: 3 zöld nyíl LED• 31 – 60%: os telepszint: 2 zöld nyíl LED• 11 – 30%: os

Page 15

6MAGYARA GHOSTTM Macro Engine a Windows 98, Windows 2000, Windows XP és Windows 7 operációs rendszert támogatja. A gombkiosztás módosításához és a pro

Page 16

7MAGYARGombkiosztásLehetőség van a gombok funkcióinak megváltoztatására. A gombokhoz alapvető funkciókat és makrókat egyaránt hozzá lehet rendelni. Ön

Page 17

8MAGYARMakrószerkesztésA makrószerkesztés lapon könnyedén rögzítheti az összes parancsot, ideértve a billentyűparancsokat vagy az egérkattintásokat is

Page 18

9MAGYARTudjon meg többet:Időtartam vagy intervallum rögzítése (Lag)Ha ez a funkció ki van választva, akkor a program rögzíti a parancsok között eltelt

Page 19

10MAGYARExportálásMakró exportálása a számítógépre.ImportálásMakró importálása a GHOST Engine program makrószerkesztőjébe.Makró újraszerkesztéseHa a m

Page 20 - 集你專屬的巨集設定。

1POLSKIPrzedstawienie myszyStandardowe przypisanie przyciskówK L M N O P Q R S T Laserowy sensorGniazdko podłączenia ładowarki bateriiPrzyci

Page 21

2POLSKI1. Przed użyciem usuń naklejkę umieszczoną między baterią a myszką.2. Włącz M8600.3. Podłącz stację dokującą do komputera kablem mini USB.4. Na

Page 22

3POLSKISposób ładowania• Poniżej są wymienione trzy różne sposoby ładowania myszy.Umieść M8600 na stacji dokującej podłączonej do komputera. Z przodu

Page 23

4POLSKIDiody LEDWskaźnik proluM8600 w przedniej części posiada ledowe diody prolu/baterii/czułości, które wyświetlają aktualny status tych parametró

Page 24 - 無線模組的電源型式:

ENGLISH11ExportTo export your a macro to the PC.ImportTo import a macro to the macro editing in GHOST engine application program.Re-edit the macroDrag

Page 25

5POLSKIWskaźnik bateriiWskaźnik trybu czułości• 61 - 100% baterii: 3 zielone diody w kształcie strzałki • 31 - 60% baterii: 2 zielone diody w kształc

Page 26

6POLSKISilnik makr GHOST™ działa w Windows 98, Windows 2000, Windows XP, oraz Windows7. Zainstaluj oprogramowanie, żeby przypisać przyciski i utworzyć

Page 27

7POLSKIPrzypisywanie przyciskówPrzyciskom myszki można przypisywać rozmaite funkcje zarówno z funkcji podstawowych – „BASIC FUNCTION”, jak i z pośró

Page 28

8POLSKIEdytor makrZakładka edytora makr pozwala łatwo nagrać wszelkie komendy, łącznie z powiązaniami klawiszy klawiatury i przycisków myszy.Każ

Page 29

9POLSKIWięcej szczegółów:Record the duration or intervals - Zapisz przerwy czasowe (opóźnienia)Funkcja ta pozwala zapisać opóźnienia czasowe pomiędzy

Page 30

10POLSKIExportEksportuje makro do komputera.ImportImportuje makro do edytora makr GHOST.Re-edit the macroPrzeciągnięcie zapisanego makra z powrotem do

Page 31 - 使用者可以同时从

ENGLISH12Product SpecicationMouse and Receiver:Antenna Gain=0dBmOperating Frequency: 2402/ 2439/ 2450/ 2411/ 2468/ 2425/ 2447/ 2479MHzChannel Number:

Page 32

ENGLISH13SafetyFCC Declaration:• This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

Page 33

1繁體中文滑鼠功能說明滑鼠預設功能A B CDE F G H I J Mouse button 1 – 左鍵Mouse button 2 – 右鍵Mouse button 3 – 中鍵以及四向滾輪Mouse button 4 – 增加DPI 切換Mouse button 5 – 減

Page 34

繁體中文2繁體中文安裝說明無線模式有線模式1. 使用前先撕除電池上的貼紙2. 打開M8600開關3. 將充電座(同時也是接收器)的USB轉 mini-USB線連接到電腦4. 同時按下充電座的連接對碼鈕以及M8600的對碼鈕,當對碼完成,M8600 就可以以無線 的狀態操作使用5. 無線使用

Page 35 - 无线模块的电源型式:

3繁體中文LED燈光系統模式指示燈M8600上方的LED燈同時是模式/電量/靈敏度的指示燈號,燈號可以顯示目前所選取的模式、剩餘電量和目前的DPI段數滑鼠上的燈光顏色會隨著模式切換鍵改變,5種預設的燈光顏色會對應5個您預先設定好的模式,而LED燈光顏色也可以根據您的喜好在GHOSTTM引擎軟體自由選

Page 36 - Mausanleitung

繁體中文4繁體中文電量指示燈靈敏度指示燈綠色燈號顯示目前剩餘的電量: - 靈敏度一段: 1 顆紅色 LED燈- 靈敏度二段: 2 顆紅色 LED燈 - 靈敏度三段: 3 顆紅色 LED燈 - 靈敏度四段: 紅色LED燈全滿調整靈敏度時,LED燈會轉變成紅色燈號以指示DPI段數:61 - 100% 3

Page 37 - Installation

5繁體中文左手/右手模式遊戲/省電模式選擇燈光顏色GHOSTTM巨集編輯引擎GHOSTTM巨集編輯引擎可支援 Windows 98、Windows 2000、Windows XP和Windows7等作業系統。安裝此軟體便可以錄製各種按鍵功能以及設定您個人專屬的模式。當您使用GHOSTTM 軟體平台設

Page 38 - Lademodus

ENGLISH1Aivia, an integrated acronymic word, is derived from its key features – advanced, intuitive, and versatile interface archetype. The series is

Page 39 - LED Lichtsystem

繁體中文6繁體中文按鍵配置使用者可以同時從GHOSTTM軟體內建的「基本功能庫」和自行編集的「巨集腳本庫」裡的挑選功能選項來設定滑鼠按鍵,操作上只要將功能方塊拖曳到欲設定的按鍵鈕上,即可輕鬆完成設定。請記得,你可以到「巨集編集器」分頁裡編集你專屬的巨集設定。更多小技巧:• 當您把其中一個按鍵上的功能

Page 40 - Empndlichkeitsanzeige

7繁體中文巨集編輯器 巨集編輯器提供一個平台讓玩家可以依照個人需求將一連串的滑鼠與鍵盤按鍵動作錄製成巨集,此外,「時間延遲」功能能夠記憶每個按鍵按下的延遲時間長短,精準度是以千分之一秒(ms)為計算單位!基本步驟:Step1 Step2Step3 Step4 Step5 Step6 Step7 St

Page 41

繁體中文8繁體中文進階學習:錄製時記錄動作間隔時間當您勾選此選項,系統將自動記錄按鍵之間的間隔時間。雙點擊循環選擇三種「執行方式」a) 執行一次:執行已錄製的巨集一次b) 循環執行,點擊停止:重複的執行已錄製的巨集,直到再次點擊按鍵才會停止執行c) 按住循環,放開停止:當您按住滑鼠按鍵已錄製的巨集將

Page 42 - TASTEN ZUWEISEN

9繁體中文匯出將您的巨集設定匯出至電腦匯入將您的巨集設定匯入到GHOSTTM巨集編輯應用程式重新編輯巨集在「巨集編輯器」分頁中,您可以從巨集腳本庫裡已經編輯好的巨集重新拖曳至左方的巨集編輯器重新編輯。靈敏度滑鼠靈敏度是指滑鼠在鼠墊上移動一英吋距離,螢幕上指標所對應移動的距離 (單位:Dot Per

Page 43 - MAKROBEARBEITUNG

繁體中文10繁體中文滑鼠Antenna Gain=0dBm操作頻率: 2402/ 2439/ 2450/ 2411/ 2468/ 2425/ 2447/ 2479MHz頻道數:8 ch輸出功率:0 dBm調變技術:2.4G GFSK modulator操作溫度範圍: 0°C(32°F) ~ 40°C

Page 44

11繁體中文安全規範警告• 請勿直視雷射光源• 更換以錯誤類型的電池可能會有爆裂的風險• 請依正確指示丟棄使用過的電池重要資訊:長期重複的動作、未有適當的工作空間、錯誤的身體姿勢以及不佳的工作習慣,都可能導致身體不適並造成神經、肌腱或肌肉的傷害。相關法規:國家通訊傳波委員會-低功率電波幅射性電機管理

Page 45

簡体中文1滑鼠功能說明滑鼠預設功能A B C DE F G H I J Mouse button 1 – 左键Mouse button 2 – 右键Mouse button 3 – 中键以及四向滚轮Mouse button 4 – 增加DPI切换Mouse button 5 – 减少

Page 46 - Introduction de la souris

簡体中文2安裝說明無線模式有線模式1. 使用前先撕除电池上的贴纸2. 打开M8600开关3. 将充电座(同时也是接收器)的USB转mini-USB线连接到计算机4. 同时按下充电座的连接对码钮以及M8600的对码钮,当对码完成,M8600就可以以无线 的状态操作使用5. 无线使用状态下,只要

Page 47

簡体中文3LED灯光系统模式指示灯M8600上方的LED灯同时是模式/电量/灵敏度的指示灯号,灯号可以显示目前所选取的模式、剩余电量和目前的DPI段数鼠标上的灯光颜色会随着模式切换键改变,5种预设的灯光颜色会对应5个您预先设定好的模式,而LED灯光颜色也可以根据您的喜好在GHOSTTM引擎软件自由选

Page 48 - Méthode de Charge

簡体中文4电量指示灯靈敏度指示燈绿色灯号显示目前剩余的电量:61 - 100% 31 - 60% 11 - 30% 低于 10% - 灵敏度一段: 1 颗红色 LED灯- 灵敏度二段: 2 颗红色 LED灯 - 灵敏度三段: 3 颗红色 LED灯 - 灵敏度四段: 红色LED灯全满調整靈敏度時,

Page 49 - Système de lumière LED

ENGLISH2Mouse IntroductionDefault button assignmentsA B C D E F G H I JMouse button 1 – Left ClickMouse button 2 – Right ClickMouse button 3 – Mid

Page 50 - Indicateur de batterie

簡体中文5游戏/省电模式选择灯光颜色GHOSTTM 宏编辑引擎GHOSTTM 宏编辑引擎可支持 Windows 98、Windows 2000、Windows XP和Windows7等操作系统。安装此软件便可以录制各种按键功能以及设定您个人专属的模式。当您使用 GHOSTTM 软件平台设定按键功能或

Page 51 - Moteur macro de GHOST™

簡体中文6按键配置使用者可以同时从GHOSTTM软件内建的「基本功能库」和自行编集的「宏脚本库」里的挑选功能选项来设定鼠标按键,操作上只要将功能方块拖曳到欲设定的按键钮上,即可轻松完成设定。请记得,你可以到「宏编集器」分页里编集你专属的宏设定。更多小技巧:• 当您把其中一个按键上的功能拖拉到另一个按

Page 52 - Affectation des bouton

簡体中文7宏编辑器 宏编辑器提供一个平台让玩家可以依照个人需求将一连串的鼠标与键盘按键动作录制成宏,此外,「时间延迟」功能能够记忆每个按键按下的延迟时间长短,精准度是以千分之一秒(ms)为计算单位!基本步骤:Step1 Step2Step3 Step4 Step5 Step6 Step7 Step8

Page 53 - Edition Macro

簡体中文8进阶学习:录制时记录动作间隔时间当您勾选此选项,系统将自动记录按键之间的间隔时间。双点击循环选择三种「执行方式」a) 执行一次:执行已录制的宏一次b) 循环执行,点击停止:重复的执行已录制的宏,直到再次点击按键才会停止执行c) 按住循环,放开停止:当您按住鼠标按键已录制的宏将被重复的执行,

Page 54 - FRANÇAIS

簡体中文9汇出将您的宏设定汇出至计算机汇入将您的宏设定汇入到GHOSTTM宏编辑应用程序重新编辑宏在「宏编辑器」分页中,您可以从宏脚本库里已经编辑好的宏重新拖曳至左方的宏编辑器重新编辑。灵敏度鼠标灵敏度是指鼠标在鼠垫上移动一英吋距离,屏幕上指针所对应移动的距离 (单位:Dot Per Inch),D

Page 55 - Sensibilité

簡体中文10鼠标Antenna Gain=0dBm操作频率: 2402/ 2439/ 2450/ 2411/ 2468/ 2425/ 2447/ 2479MHz频道数: 8 ch输出功率: 0 dBm调变技术: 2.4G GFSK modulator操作温度范围: 0°C(32°F) ~ 40°C

Page 56 - Introdução ao Rato

1DEUTSCHMausanleitungZuweisung der DefaulttastenA B C D E F G H I JMausbuton 1 – LinksklickMausbuton 2 – RechtsklickMausbuton 3 – Mittlere Maustas

Page 57 - Instalação

2DEUTSCHInstallationKabelloser ModusKabelgebundener Modus1. Entfernen Sie den Aufkleber zwischen Maus und Akku vor der Verwendung.2. Schalten Sie die

Page 58 - Método de Carregamento

3DEUTSCHLademodus• Es gibt drei Möglichkeiten die M8600 aufzuladen:Legen Sie die M8600 auf die Ladestation wenn dies emit Ihrem PC verbunden ist. Ein

Page 59 - Sistema de Luz LED

4DEUTSCHLED LichtsystemProlanzeigeDie M8600 hat eine LED Anzeige auf der Vorderseite welche den Status des Prols / des Akkus / der Empndlichkeit an

Page 60 - Indicador de Bateria

ENGLISH3InstallationWireless ModeWired Mode1. Remove the sticker between battery and mouse before using.2. Switch on M8600.3. Connect the Charging Doc

Page 61 - GHOST™ Macro Engine

5DEUTSCHAkkuanzeigeEmpndlichkeitsanzeige• 61 – 100% Akku: 3 grüne LED Pfeile• 31 – 60% Akku: 2 grüne LED Pfeile• 11 – 30% Akku: 1 grüner LED Pfeil• W

Page 62 - Atribuição de Botão

6DEUTSCHDie GHOST™ Macro Engine unterstützt Windows 98, Windows 2000, Windows XP und Windows 7. Installieren Sie die Software, um Tasten zuzuweisen un

Page 63 - Edição Macro

7DEUTSCHTASTEN ZUWEISENSie können den Tasten sowohl mit „BASISFUNKTION“ als auch den „MAKROSKRIPTEN“ verschiedene Funktionen zuweisen.Alles was Sie tu

Page 64 - PORTUGUÉS

8DEUTSCHMAKROBEARBEITUNG Die Registerkarte Makrobearbeitung ermöglicht Ihnen die einfache Aufnahme aller Befehle, einschließlich Tastenbelegungen und

Page 65 - Sensibilidade

9DEUTSCHWeitere Funktionen:Aufzeichnung der Dauer der Intervalle (Zeitverzögerung)Wenn diese Funktion markiert ist, können Sie die Intervalle zwischen

Page 66 - Introducción

10DEUTSCHExportFür den Export Ihres Makros auf den PC.ImportFür den Import eines Makros in die Makrobearbeitung des GHOST Engine Programms.Überarbeitu

Page 67 - Instalación

1FRANÇAISIntroduction de la sourisBouton de tâches par défautABCD EF GH I JBouton de souris 1 - Clique de gaucheBouton de souris 2 - Clique de droiteB

Page 68 - Métodos de Carga

2FRANÇAISInstallationMode sans lMode câblé1. Enlevez l'autocollant entre la batterie et la souris avant utilisation.2. Allumez M8600.3. Reliez l

Page 69 - Sistema de Luces LED

3FRANÇAISMéthode de Charge• Il y a trois méthodes de charge différentes ci-dessous.Placez M8600 sur le dock de charge relié à votre PC. Une lumière ve

Page 70 - Indicador de Batería

4FRANÇAISSystème de lumière LEDIndicateur de prolM8600 a un LED prol/indicateur de batterie/sensibilité sur sa partie avant, qui montre le statut de

Page 71

ENGLISH4Charging Methods• There are three different charging methods below.Place M8600 on the charging dock connected to your PC. There will be runnin

Page 72 - ASIGNACIÓN DE BOTONES

5FRANÇAISIndicateur de batterieIndicateur d'étape de sensibilité• Batterie 61 - 100% : LED 3 èche verte • Batterie 31 - 60% : LED 2 èche vert

Page 73 - MACRO EDICIÓN

6FRANÇAISLe moteur de support de macro GHOSTTM Windows 98, Windows 2000, Windows XP, et Windows 7. Installez le logiciel pour assigner des boutons et

Page 74

7FRANÇAISAffectation des boutonL'utilisateur peut assigner diverses fonctions aux boutons depuis « FONCTION de BASE » et « MACRO MANUSCRITS ». To

Page 75

8FRANÇAISEdition Macro L'onglet d'édition de macro vous permet d'enregistrer facilement toutes les commandes, y compris les touches d&a

Page 76 - Обзор мыши

9FRANÇAISApprendre plus :Enregistrer la durée ou les intervalles (le délai)Si cette fonction est marquée, elle vous permet d'enregistrer les inte

Page 77 - Установка

10FRANÇAISExporterPour exporter une macro vers le PC.ImporterPour importer une macro vers l'éditeur de macro dans le programme du moteur d'a

Page 78 - Способ зарядки

1PORTUGUÉSIntrodução ao RatoAtribuições Predenidas do BotãoA B C DEF GH IJ Botão do rato 1 – Clique EsquerdoBotão do rato 2 – Clique DireitoBotão do

Page 79 - Система индикаторов

2PORTUGUÉS1. Remover o adesivo entre a bateria e o rato antes de utilizar.2. Ligar M8600.3. Ligar a Plataforma de Carregamento ao seu computador com o

Page 80 - Индикатор чувствительности

3PORTUGUÉSMétodo de Carregamento• Existem três métodos diferentes de carregamento abaixo.Coloque M8600 na plataforma de carregamento ligado ao seu PC.

Page 81 - Программа GHOST™ Macro Engine

4PORTUGUÉSSistema de Luz LEDIndicador de PerlM8600 tem um indicador LED para perl/Bateria/Sensibilidade no seu lado dianteiro, que mostra o estado d

Page 82 - Настройка кнопок

ENGLISH5LED Light SystemProle IndicatorM8600 has a prole/Battery/Sensitivity LED indicator on its front side, which displays the status of prole/ b

Page 83 - Редактирование макросов

5PORTUGUÉSIndicador de BateriaIndicador do Estágio de Sensibilidade• 61 - 100% Bateria: 3 LED’s de echa verde • 31 - 60% Battery: 2 LED de echa ve

Page 84

6PORTUGUÉSGHOSTTM Macro Engine suporta Windows 98, Windows 2000, Windows XP, e Windows 7. Instale o software para atribuir botões e denir seu perl

Page 85 - Чувствительность

7PORTUGUÉSAtribuição de BotãoUtilizador pode atribuir várias funções aos botões a partir da “FUNÇÃO BÁSICA” e “MACRO SCRIPTS”. Tudo o que você tem a f

Page 86 - 기본설정 버튼 할당

8PORTUGUÉSEdição Macro O guia de edição de macro lhe permite registar facilmente todos os comandos, incluindo os vínculos de tecla e pressão do botão

Page 87

9PORTUGUÉSAprenda mais:Registar a duração ou intervalos (Defasagem de Tempo)Se esta função estiver marcada, ela lhe permitirá registrar os intervalos

Page 88 - 아래에 서로 다른 세 가지 충전 방법이 있습니다

10PORTUGUÉSExportarPara exportar seu macro ao PC.ImportarPara importar um macro para a edição no programa aplicativo do GHOST engine. Re-editar o macr

Page 89 - 프로파일 표시등

1ESPAÑOLIntroducciónAsignación de Botones por defectoK L M N O P Q R S T Sensor Pro-laser para GamingConector de carga de bateríaBotón para

Page 90 - 민감도 단계 표시등

2ESPAÑOL1. Quite autoadhesivo entre la batería y el Mouse antes de usar.2. Encienda el M8600.3. Conecte la bahía de carga al ordenador con el cable mi

Page 91

3ESPAÑOLMétodos de Carga• Existen tres métodos para cargar la batería.Coloque el M8600 en la bahía de carga conectada al PC. Se encenderá una luz verd

Page 92

4ESPAÑOLSistema de Luces LEDIndicador de PerlEl M8600 tiene un indicador LED de perl/Batería/Sensibilidad por el frente, que muestra el estado del p

Page 93

ENGLISH6Battery IndicatorSensitivity Stage IndicatorThe GREEN LEDs shows the remaining battery life:• 61 - 100% Battery: 3 green LED arrows • 31 - 60

Page 94

5ESPAÑOLIndicador de BateríaIndicador de Nivel de Sensibilidad• 61 - 100% Batería: 3 echas verdes LEDs • 31 - 60% Batería: 2 echas verdes LEDs • 11

Page 95

6ESPAÑOLGHOSTTM Macro Engine soporta Windows 98, Windows 2000, Windows XP, y Windows 7. Instale el software para asignarlos botones y congurar su per

Page 96 - Označení výchozích tlačítek

7ESPAÑOLASIGNACIÓN DE BOTONESEl usuario puede asignar varias funciones a los botones tanto desde “FUNCIÓN BÁSICA” como desde “MACRO ESCRITURA”.Todo lo

Page 97 - Instalace

8ESPAÑOLMACRO EDICIÓNLa pestaña de macro edición le permite grabar fácilmente todos los comandos, incluyendo las teclas y la presión del botón del rat

Page 98 - Způsob nabíjení

9ESPAÑOLPara saber más:Grabar la duración o intervalos (Intervalo de tiempo)Si esta función está marcada, le permitirá grabar los intervalos entre dos

Page 99 - Systém kontrolek LED

10ESPAÑOLExportarPara exportar su macro al PC.ImportarPara importar una macro al editor de macros en el programa de aplicación GHOST engine.Re-editar

Page 100 - Ukazatel citlivosti

1РУССКИЙОбзор мышиСтандартное назначение кнопокA B C D E F G H I J Кнопка мыши 1 - Левая кнопкаКнопка мыши 2 - Правая кнопкаКнопка мыши 3

Page 101 - Nástroj GHOST™ Macro Engine

2РУССКИЙ1. Перед использованием удалите наклейку на батарейном осеке мыши.2. Включите M8600.3. Соедините зарядный блок с компьютером кабелем мини-USB.

Page 102 - Přiřazení tlačítek

3РУССКИЙСпособ зарядки• Используется три описанных ниже способа зарядки.Вставьте M8600 в зарядный блок, подсоединенный к ПК. Загорится зеленый индикат

Page 103 - Úprava Macro

4РУССКИЙСистема индикаторовИндикатор профиляМышь M8600 имеет светодиодные индикаторы профиля/батареи/чувствительности, которые показывают текущий проф

Page 104

ENGLISH7Left Hand/ Right hand ModeGaming Mode/ Power Saving ModeColor OptionGHOSTTM Macro EngineGHOSTTM Macro Engine supports Windows 98, Windows 2000

Page 105

5РУССКИЙИндикаторы батареиИндикатор чувствительности• Заряд 61~100%: 3 зеленых индикатора • Заряд 31~ 60%: 2 зеленых индикатора• Заряд 11~ 30%: 1 зе

Page 106 - Az egér bemutatása

6РУССКИЙПрограмма GHOST™ Macro Engine поддерживает ОС Windows 98, Windows 2000, Windows XP и Windows7. Установите эту программу для назначения функций

Page 107 - Üzembe helyezés

7РУССКИЙНастройка кнопокКнопкам можно назначать различные функции с панелей ”BASIC FUNCTION” (Базовые функции) и ”MACRO SCRIPTS” (Макросы). Для

Page 108 - A töltés módja

8РУССКИЙРедактирование макросов Вкладка MACRO EDITING (Редактор макросов) позволяет записать в макрос любые команды, включая комбинации нажатий кнопок

Page 109 - LED-es jelzőrendszer

9РУССКИЙДополнительно:Запись длительности / интервалов (Задержка)Установка флажка этой функции («Запись длительности / интервалов (Задержка)») позв

Page 110 - Érzékenységi szint jelző

10РУССКИЙЭкспортЭкспортирование макроса в компьютер.ИмпортИмпорт макроса в утилиту редактирования макросов программы GHOST Engine.Редактирование макро

Page 111 - Macro Engine

1한국의마우스 소개기본설정 버튼 할당K L M N O P Q R S T 프로-레이저 게이밍 센서배터리 충전 커넥터D 연결 버튼 전원 켜기/끄기 스위치배터리 잠금/잠금 해제 스위치Ultra-Durable™ 테플론 받침연결 버튼충전 연결접점 바운드미니 U

Page 112 - Gombkiosztás

2한국의1. 사용하기 전에 배터리와 마우스 사이의 스티커를 제거합니다.2. M8600 스위치를 켭니다.3. 미니 USB 케이블로 충전 도크와 컴퓨터를 연결합니다.4. M8600과 충전 도크 위의 연결 버튼을 동시에 누릅니다. 두 조치가 완료되면, M8600을 무

Page 113 - Makrószerkesztés

3한국의충전 방법• 아래에 서로 다른 세 가지 충전 방법이 있습니다.PC에 연결된 충전 도크에 M8600을 올려 놓습니다. 충전 과정을 나타내기 위해 마우스 앞면의 녹색등이 깜박입니다.배터리를 충전 도크의 배터리 삽입 잭에 삽입합니다. PC에 충전 도크를 연결합니다.

Page 114

4한국의LED 등 시스템프로파일 표시등M8600의 앞면에는 프로파일/배터리/민감 LED 표시등이 있으며, 프로파일/배터리 수명/민감성/단계의 상태를 나타냅니다.모드 표시등의 LED 색은 프로파일 스위치에 따라 변합니다. 마우스에는 변환할 수 있는 5개의 프로파일에 상응

Page 115

ENGLISH8Button AssignmentUser can assign various functions to buttons from both “BASIC FUNCTION” and “MACRO SCRIPTS”. All you have to do is drag the

Page 116 - Przedstawienie myszy

5한국의배터리 표시등민감도 단계 표시등• 61 - 100% 배터리: 3개의 녹색 화살표 LED• 31 - 60% 배터리: 2개의 녹색 화살표 LED• 11 - 30% 배터리: 1개의 녹색 화살표 LED• 10% 배터리 미만: 3개의 녹색 화살표 깜박이는 LED•

Page 117 - Uruchomienie

6한국의GHOST™ Macro Engine은 Windows 98, Windows 2000, Windows XP 및 Windows 7을 지원합니다. 버튼들을 할당하기 위해 소프트웨어를 설치하고, 개인 프로파일을 설정합니다.GHOST™ Engine 소프트웨어로 매크로 편집

Page 118 - Sposób ładowania

7한국의버튼 할당사용자는 "BASIC FUNCTION [기본 기능]"과 "MACRO SCRIPTS [매크로 스크립트]" 모두에서 버튼들에 다양한 기능을 할당할 수 있습니다. 사용자는 기능 아이콘을 드래그하여 할당하고자 하는 버튼에 간

Page 119 - Diody LED

8한국의매크로 편집 매크로 편집 탭에서 키 바인딩 및 마우스 버튼 누르기를 포함한 모든 명령을 기록할 수 있습니다.또한, 각각의 싱글 매크로를 다음 사용을 위해 하드 디스크에 가져오기 및 내보내기를 할 수 있습니다.시작하기:Step 1 두 명령 사이에 간격을 기록하

Page 120 - Wskaźnik trybu czułości

9한국의좀 더 배우기:기간 또는 간격 기록하기 (시간 경과)이 기능이 체크되면, 두 명령 사이의 간격을 기록할 수 있습니다.동작 모드의 선택을 통해 반복• 한번 실행하기: 매크로를 한번 실행하기. • 루프 모드: 다시 눌러 정지하기: 연속으로 매크로를 실행하고, 실

Page 121 - Oprogramowanie GHOST

10한국의내보내기사용자의 매크로를 PC로 내보냅니다.가져오기GHOST engine 애플리케이션 프로그램 안의 매크로 편집으로 매크로를 가져옵니다.매크로 재 편집매크로 스크립트를 매크로 편집으로 다시 드래깅하여 이 매크로를 재 편집할 수 있습니다.민감도 민감도:기본 설정

Page 122 - Przypisywanie przycisków

1ČESKYÚvodOznačení výchozích tlačítekK L M N O P Q R S T Herní laserové čidloKonektor pro nabíjení bateriePřipojovací tlačítko ID Vypnout/Za

Page 123 - Edytor makr

2ČESKY1. Před použitím sejměte nálepku mezi baterií a myší.2. Zapněte M8600.3. Zapojte mini USB kabel do vašeho počítače.4. Stiskněte připojovací tlač

Page 124

3ČESKYZpůsob nabíjení• Existují tři různé způsoby nabíjení.Zapojte M8600 do nabíječky připojené k vašemu PC. V přední části myši se rozsvítí zelen

Page 125

4ČESKYSystém kontrolek LEDUkazatel proluM8600 má v přední části ukazatel prolu/baterie/citlivosti, který zobrazuje stav prolu/baterie/citlivosti/fá

Comments to this Manuals

No comments